如有错误,欢迎在评论或者私信指正!
翻译:
(相关资料图)
南方已然是春色满山,眼前玉门边塞却在霜夜响起了战鼓。
军士们身着鳞甲,心中满是平定即将燃起的战火。
我的霄虹宝剑锋芒依旧,但我千百年来,身影却愈发伶仃。
踏过人生的千百道巨浪,遍历大炎河山,前路又在何方?
1、春山:宋代王安石作同名诗词,这里指南方春早,山间已经初露春色。
2、起:响起
3、霜柝:用《剪灯馀话·田洙遇薛涛联句记》典故:“风卷雪篷寒罢钓,月辉霜柝冷敲城。指在霜夜响起柝声(预示战争即将到来)。
4、凭:凭借
5、鳞:指鱼鳞甲,因为形似鱼鳞而得名。
6、定风波:词牌名,平定风波,这里指平定战事。
7、霄虹:古时有用霄、虹指代宝剑锋芒,故这里指的是大哥自己锻造出的宝剑。
8、伶仃:化用《过零丁洋》的典故,伶仃洋现实当中位于广东省朱家口。这里指孑然一身,孤苦无依。
9、沧浪:语出《孟子·离娄上》:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’”后遂以“沧浪”指此歌。这里指人生的各种困苦。